《今世汉语动名互转的心得钻探》,概念隐喻理论隐喻-转喻再三再四体概念语法隐喻小编简单介绍

王冬梅著《现代汉语动名互转的认知研究》于2010年 5月由中国社会科学出版社出版。如:骗人——骗子领导群众——一位领导研究语法——语法研究名词向动词方向转化。并从“认知语法”的角度定义名词和动词,着重说明了动词和名词在概念上的不对称,并说明动名互转本质上是一种概念转喻。第二,考察了动词名化的典型构式“N的V”成立的条件,论证了这一构式的功能是在认知上通过参照点建立与目标体的心理联系,并对“认知框”和“显著度”作了进一步阐述。第三,讨论出现在宾语位置上的动词,论证了主要动词的语义和宾语动词的独立性之间存在着共变关系,而动词失去独立性又和动词的名化之间存在密切的联系,从而证明了动词的名化是个程度问题。

汉语不像印欧语等有明显的屈折标记,因而词类划分难度较高,但在传统语法和日常使用中,作为最基本的两种实词类,动词和名词还是显示出很大差异。名词表示人、事物、地点或抽象概念的名称,一般做主宾语;而动词表示人或事物的动作以及一种动态变化,一般出现在主语之后。作为西方语言学理论的前沿代表,生成语法致力于发现不同语言之间的共性,从中我们或许也可以发现研究汉语的一些新思路。

摘要:隐喻一直是认知语言学的核心课题之一,为识解语言和认知互动关系提供了心理透镜。本文通过综述和分析过往研究,尝试系统地论述隐喻理论最新发展的一些基本问题,并得出如下结论: 1)概念隐喻理论分为三个发展阶段.2)涉身体验命题和意象图式理论、恒定性原则和基本隐喻理论是概念隐喻理论进化的三动因.隐喻-转喻连续体以及概念语法隐喻的具体模型是后续研究的方向。关键词:概念隐喻理论隐喻-转喻连续体概念语法隐喻作者简介:张松松,副教授,博士生,研究方向:外国语言学及应用语言学,理论语言学,认知语言学,句法学,外语教学。基金项目: 2014年金陵科技学院校级科研基金项目“基于语料库的汉语起始动词的隐喻和转喻视角研究”(项目编号:2014-jit-n-。

《今世汉语动名互转的心得钻探》,概念隐喻理论隐喻-转喻再三再四体概念语法隐喻小编简单介绍。认知;研究;语法;名词;动名;中国社会科学院;动词名化;王冬梅;转喻;汉语

现代汉语是分析性较高的语言

隐喻;外语教学;语法;研究;认知;分类标准;关键词;国家社科基金;江苏省;张松松

王冬梅著《现代汉语动名互转的认知研究》于2010年5月由中国社会科学出版社出版。本书得到了中国社会科学院出版基金的资助,并获“李方桂语言学论著奖2010年度优等奖”。

从类型学角度看,语言可以分为孤立语、屈折语和黏着语等。语言的属性可以分为词汇的属性与语法的属性。词汇的综合性表现在合成词,即某些语言中的合成词具有综合性。语法的综合性表现在词素或者语素的黏着以及格的变化。语法的分析性或者综合性与词汇的分析性或者综合性基本一致。

188宝金博注册 ,摘要:

188宝金博注册 1

生成语法理论认为,普遍语法由一系列原则和开放的参数组成,不同的参数获得不同的取值,得到不同的具体语言如汉语、英语、法语等,因而不同的参数导致不同的语言类型。黄正德发现,现代汉语的动词词组有着高度能产的轻动词及假性名词融合现象,却没有动词强迫现象、简单的完结性动词和有界动词。另外他还发现,汉语名词中存在大量分类词以及方位词,形容词总是需要和显性的程度标记共现。

隐喻一直是认知语言学的核心课题之一,为识解语言和认知互动关系提供了心理透镜。经过四十多年的发展,隐喻理论仍有争议和受到批评。本文通过综述和分析过往研究,尝试系统地论述隐喻理论最新发展的一些基本问题,并得出如下结论:1)概念隐喻理论分为三个发展阶段;2)涉身体验命题和意象图式理论、恒定性原则和基本隐喻理论是概念隐喻理论进化的三动因;3)隐喻有四个维度的分类标准;4)隐喻和转喻在互动中形成隐喻-转喻连续体;5)隐喻和句法的关系是双向互动关系。隐喻-转喻连续体以及概念语法隐喻的具体模型是后续研究的方向。

《现代汉语动名互转的认知研究》

就词汇结构而言,英语中隐性轻动词具有强特征,需要通过形式特征触发移位。而在汉语中有无强特征的显性轻动词如“打”,因此显性轻动词阻断了移位,转而需要一致关系。就语法或者功能结构而言,汉语不存在显性的疑问词移位,没有动词与主语颠倒等现象。而英语允许疑问词显性移位,具有否定量化词以及相互义代词。就论元结构而言,汉语允许非作格结果及其使役形式,而英语中则不存在,其中的重要原因在于汉语里黏着于动词的“得”拥有起动义,需要依附于表达变化或者方式的非作格动词,而英语中对应“得”的成分为隐性轻动词,同样具有强特征,吸引具有相同题元特征的动词。因此,现代汉语的高度分析性表现在几乎所有语法层面,相对于英语来说,有着明显的句法—语义不对称。因而就不同的参数以及语言类型来说,英语是综合性语言(相对而言,还有更为综合的语言),而现代汉语为分析性语言。

关键词:

名词和动词是人类语言最重要的两个范畴,二者在功能分布上存在一系列的对立,处于词类连续统的两端,但是又可以相互转化。

概念隐喻理论 隐喻-转喻连续体 概念语法隐喻

动词向名词方向转化,如:

作者简介:

骗人——骗子

张松松,副教授,博士生,研究方向: 外国语言学及应用语言学,理论语言学,认知语言学,句法学,外语教学。

领导群众——一位领导

基金项目:

研究语法——语法研究

2014年金陵科技学院校级科研基金项目“基于语料库的汉语起始动词的隐喻和转喻视角研究”(项目编号:2014-jit-n-09);2015年国家社科基金青年项目(项目编号:15CYY025);江苏省高校哲学社会科学一般项目(编号:2013SJB740018)的阶段性成果

名词向动词方向转化,如:

188宝金博注册 2

一个坑——坑人

一张网——网鱼

动词和名词之间的这种相互转化就是我们所说的“动名互转”。

本书从“认知语法”的角度对现代汉语中的动名互转现象进行研究。全书包括理论基础、正文和结语三大部分。

理论基础部分简述“认知语言学”的基本观点和相关理论,指出前人关于动名互转研究的矛盾和不足,分析了传统的结构主义语法的理论基础和“认知语言学”的不同。

正文部分首先详细阐述了本书据以描写和解释动名互转的具体理论框架——一个“概念转喻”的认知模型,“认知框”“激活”和“显著度”是这个认知模型的构成要素;并从“认知语法”的角度定义名词和动词,着重说明了动词和名词在概念上的不对称,并说明动名互转本质上是一种概念转喻。

然后在此基础上对动词名化和名词动化分别进行研究。对动词名化的研究主要集中在三个方面:

第一,根据上述转喻模型对动词名化中的“转指”现象作了全面的描写和解释。

第二,考察了动词名化的典型构式“N的V”成立的条件,论证了这一构式的功能是在认知上通过参照点建立与目标体的心理联系,并对“认知框”和“显著度”作了进一步阐述。

第三,讨论出现在宾语位置上的动词,论证了主要动词的语义和宾语动词的独立性之间存在着共变关系,而动词失去独立性又和动词的名化之间存在密切的联系,从而证明了动词的名化是个程度问题。对名词动化的研究,则先作全面的描写和归纳,再根据转喻模型对描写的现象加以解释。

最后,本书考察了动名相互转化中的种种不对称现象,通过对语言事实具体分析指出,不对称现象产生的根本原因在于动词和名词之间概念上的不对称。

结语部分总结全书,指出有待深入研究的问题。

王冬梅,1972年1月生,山东临沂人,博士,现为中国社会科学院语言研究所研究员、《中国语文》编辑部编辑,主要研究方向为认知语法。

返回列表